DollarBuxと3度目のTicket

実を言うと 現在またまたDollarBuxとTicketでやりとりしています。
これで3度目です。

今回はプレミアム会員の更新でトラブっています。
更新だと少し安かったので プレミアム資格のあるうちに・・・と思って更新を申し込んだのに 期限が過ぎるとstandertになってしまいました。

またまたTicketで支払いの詳細を提示して そして説明です。
だいぶ慣れましたが この作業はけっこう疲れます^^;

翻訳サイトのお世話になり 和文から英文につくり変えますが 出来上がりをそのまま使えるかというと ちょっと無理がありますからね。
出てきた英文を再度 和訳してみて 意図することが伝わるのかを何度も確認します。

日本特有の言い回しなどは 国民性の違いで欧米では表現しえない表現もありますね。

先日FM放送を聴いていると こんなことを言っていました。
日本語の「どうぞよろしくお願いします。」は 英語では表現ができない文章のうちに入るそうです。
へりくだる表現などは欧米ではありませんものね。


そんな和文を自動翻訳にかけるとその訳はとんでもない英文になります。
楽でとても役に立つ翻訳サイトですが慣れることも必要ですね。



最近になって DollarBuxのmembershipの種類が増えています。
Premiumだけではなく6種類の資格に分類されています。

クリック単価、ペイメントの待ち期間、広告数、ダウン保持数制限 etc. 少しずつ差があります。

基本はクリック単価と広告数ですね。

投資する時は回収できるかの試算をすること。
多額の投資はおすすめしません。



3度もTicketを申し込むのはDollarBuxが初めてです。
いろいろ面倒な思いをさせられていますが、
それでも解決するまでちゃんと返事もくれるし やりとりしては解決していますから
ある意味良いサイトと言ってもいいですね。




ポチ<★で元気になります→くつろぐランキング

 
posted by urara at 2009-03-16  | Comment(0) | PTC> PTC日記
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。